Capítulo 1:
Al Español~ XD
(Al encender la TV, veo que están dando una repetición de una serie popular de televisión.)
Manager: El argumento de esta historia no es muy interesante... pero el actor es bastante atractivo.
(Él tiene una imagen fría y estoica... He oído que M Entertainment esta interesado en él.)
(He oído que el presidente de esa compañía es joven, pero es conocido por ser un experto en la industria.)
Touya: Mananger, al parecer tenemos un visitante.
Manager: ¿Un visitante?
Touya: Cuando salí a hacer un mandado, vi a una persona frente de la puerta.
Touya: Parece cómo si estuviese esperando
Manager: ¿Hmmm?
(No sabía que alguien iba a venir ...)
Manager: Voy a ir a ver.
(Abro la puerta y sacó mi cabeza, mirando al alrededor.)
(Luego...)
¿?: ......
(El visitante era un joven de unos veinte años.)
(Aunque su comportamiento era reservado no me distrajo y captó de inmediato mi atención.)
(Pero sentía que no era alguien para acercarse fácilmente)
¿?: ... ¿El presidente de la compañía?
Manager: Ah, soy yo.
¿?: .... Te pareces a ella.
Manager: ....... ¿?
¿?: Uh, olvídalo... Deseo hablar con usted sobre algo importante
Manager: ¿De qué se trata?
¿?: He venido a hacerle una propuesta.
Manager: ¿Una propuesta?
¿?: Esta compañía tiene una gran deuda, ¿no?
Manager: ¡Gasp!
¿?: Voy a invertir.
¿?: Voy a pagar su deuda.
¿?: Si me convierto en un asesor financiero de su empresa. ¿No le parece bueno?
Manager: ¿Usted va a pagar TODA la deuda?
Manager: Parece una buena oferta...
(Debe tener algún motivo... Es muy difícil resistirse frente a una oferta así.)
¿?: ¿Necesitas de pensarlo?
Manager: No, bueno... es una propuesta muy tentadora, pero no puedo aceptarla ...
¿?: Sabes que tienes un montón de deudas. No tienes alternativa.
Manager: ¡¿De qué estás hablando?! Estamos empezando a ganar algo de dinero y estamos de pie por nuestra propia cuenta!
(Como él fue borde, entonces decidí pagarle con la misma moneda.)
(Pero mi rudeza, no parece molestarle en lo absoluto.)
¿?: Bien...
¿?: Haré como si no te escuche.
¿?: O la realidad no ha sido lo suficiente dura contigo.
(... Yup, no me agrada)
(Pero incluso si considero su propuesta... Su cara y su aire de grandeza, hacen que no desee perder frente a él.)
¿?: ¿No estás interesada?
Manager: En vez... de invertir ...
¿?: ¿?
Manager: ¿Qué piensas a acerca de ser un artista, en esta compañía?
Manager: ¡Dijiste que estabas interesado en esta compañía de talentos y quieres invertir en ella!
Manager: En lugar de invertir en ella, ¡sé parte de de esta compañía como un artista!
¿?: ... ¿Eso sólo dirás?
¿?: De ninguna manera.
(Supongo que no quería escuchar eso, porque él se puso de pie enseguida.)
Touya: ¡¡WHOA!!
*¡¡¡BAM!!!*
¿?: ¡¡...!!
(Cuando el hombre salió para retirarse, él y Touya chocaron el uno contra el otro.)
Touya: Uh, oh, lo siento. No sabía que había alguien aquí.
¿?: ....
(Él ignoró la disculpa de Touya y simplemente se fue.)
Touya: ¿Qué está pasando? ¿Se marcha ya?
Touya: ¿Por qué ha venido?
Manager: No lo sé. Habló cosas sin sentido y luego se levantó y se fue.
Manager: Mejor vuelvo a ver a mi serie.
*Bling*
Manager: ¿Qué es eso ...?
Manager: Hay algo en el suelo, algo brillante ...
Touya: ¿Eh? ¿Qué es esto?
(Touya tomó el objeto en cuestión.)
Touya: ¿Un collar?
(Es un collar femenino con un medallón.)
(Tiene un diseño complejo. Y no lucía como un collar normal.)
Touya: ¿Es esta una de esas cosas? Ya sabes... de esos medallones que se abren y tienen una imagen en su interior.
Touya: Pero, ¿cómo algo así terminó en la oficina?
Manager: Déjame mirarlo más de cerca.
Touya: Aquí tienes...
Touya: ¡¡Oh, no!!
Manager: ¡¡Aaccckk!!
*Desliza*
*Clink! Clink Clink ----*
(Touya trató de pasármelo, pero se le resbalo de las manos y dejó caer el colgante.)
(El colgante cayó al piso y rodó afuera de nuestra vista.)
Touya: Ah ... ¿dónde cayo?
Touya: Lo vi rodar por aquí...
Manager: Si no hay un agujero en el piso, ¿a donde pudo a ver rodado?
Manager: ¿Allí tampoco está?
Touya: Yo no lo veo.
(Touya y yo buscamos el colgante a cuatro patas.)
¿?: .......................
Manager: ¡¡¿¿A-aaah??!! ¿Cuándo llegaste a aquí?
Manager: ¿Cuánto rato has estado ahí mirando?!
¿?: Solo un poco.
Manager: Estaba limpiando el piso.
Manager: ¡Yo no estaba buscando nada! ¡Te lo aseguro!
¿?: .....................
Manager: Ah, lo que quiero decir es ....
Manager: Si sabes que no voy a aceptar su inversión, entonces ¿por qué has vuelto?
¿?: ... Quizás, dejé caer algo aquí.
(¿Algo?)
(¿Acaso es...?)
Touya: Ah, ¿es un collar? Si eso es, sólo hace un momento...
Manager: ¡Hey!
Touya: ¡Blurp!
(Tapé la boca de Touya con mi mano, para que se callara.)
¿?: ¿Hace un momento qué...?
(Acabamos de perder la posesión de otra persona.)
(Si volvió por ello, es probable que se trate de algo valioso.)
(Debo a detenerlo, hasta que lo encontremos... necesito tiempo...)
¿?: .....
Manager: Si deseas que tu collar de nuevo, tienes... tienes que hacer algo.
¿?: ¿Qué?
Manager: Tengo tu collar como rehén.
Manager: Rendirte ahora...
(... Nah, esto no puede funcionar.)
¿?: ¿A qué estás jugando?
Manager: Pues... lo que estoy tratando de decir es...
(Tiempo... Necesito una excusa para generar tiempo...)
Manager: ¡Sí, eso es! ¡Tendrás que hacer tu debut como artista a través de nuestra compañía de talentos!
¿?: ¿Qué?
Manager: Lo que estoy tratando de decir es que si quieres de vuelta tu collar, tendrás que convertirte en una estrella.
¿?: .........
Manager: Si no quieres hacerlo, entonces olvídalo.
(De esta manera... él se enoja y se irá.)
(Además por su aspecto, él parece que tener mucho dinero. Él no va a aceptar esto por sólo por un collar)
(Así en la tarde, voy a dar vuelta este lugar hasta encontrar ese collar, entonces podré llamarle....)
¿?: Un collar... como rehén ...
¿?: Iba a dejarlo pasar, pero tendré que seguir insistiendo ¿eh?
Manager: ... ¿Eh?
¿?: Bien. Lo haré.
Manager: ¿Eh? ¿Qué cosas vas a hacer?
Manager: Espera, ¿no me dijiste... qué fuera un artista?
Manager: ¿Tu debut? ¿Aquí?
¿?: ¿Qué pasa contigo?
Manager: Uh... nada...
(Va en serio... no está bromeando en absoluto...)
(Él no es el tipo de persona que luche por algo tan pequeño... Me pregunto ¿por qué lo hará?)
¿?: Voy a tener que jugar contigo un rato.
Manager: Er...
(El collar... tal vez tenga algún tipo de significado para él, ¿eso es...?)
¿?: Si... tienes un parecido... sería una pérdida no aprovecharme de ello.
Manager: ¿Qué fue lo que dijiste...? ¿A quién dices que me parezco?
¿?: ...................
Manager: ... Ahora, ¿te callas?
(Parece como si estuviera burlándose de mí y eso me está poniendo nerviosa.)
¿?: ... Ahora que lo pienso, ni siquiera me he presentado.
¿?: Soy Ren.
(R... en...)
Ren: Hazme un nombre artístico. Si usó mi nombre real puede generar problemas.
Ren: ¿Cuál es el nombre?
# Esta es la parte es que introduces el nombre artístico de Ren. El mío es Ryuji, pero en la traducción pondré Ren >XD.
Alternativas:
-> Suena bien. (Obviamente confirma el nombre y prosigue)
-> Mejor Otro. (Vuelve a editar el nombre)
Ren: Ah, Ren... ¿eh?
Ren: Hmm... No lo sé... pero es interesante.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Comentarios:
¿Creen que lo traduciré todo? X'D ¡Pues no me conocen! Depende de mis ánimos, debería estar haciendo otras cosas, porque el sitio es de galería no de traducciones lol
PD: Si tengo faltas ortográficas señalenlo. Esta traducción no es textual, se adapto para que su lectura conservará el sentido :)
estaaa genial seria ideal que el juego lo traducieras *-*
ResponderEliminar... Esta es la traducción XD
EliminarInsertarlo en el juego real no se puede por razones que esta en línea, y eso sería un problema, pero si se puede hacer un hack, que sería una versión de recreación del juego XD